BA (Hons) kaasaegsetes keeltes
University of Stirling
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Stirling, Suurbritannia
Keeleteadus
Inglise keel
Õppevorm
Ülikoolilinnakus
Kestvus
48 Kuud
Tempo
Päevane õpe, Osakoormus
Õppemaks
Võta kooliga ühendust
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
Varaseim alguskuupäev
Aug 2024
* Ajakohase tasuteabe saamiseks vaadake veebisaiti.
Sissejuhatus
Ülevaade
Kuna planeedil elab umbes 250 miljonit prantsuse ja 400 miljonit hispaania keelt, võib mõlema keele kindel tundmine avada piiramatud võimalused.
Peamised põhjused meie juures õppimiseks
#1 Oleme 2. kohal Šotimaal ja 3. kohal Ühendkuningriigis ibeeria keelte osas ja 2. kohal Šotimaal, Ühendkuningriigis prantsuse keele osas 10 parimat (Times and Sunday Times Good University Guide 2023)
2. koht Šotimaal prantsuse keele kursusega rahulolu osas (2022. aasta riiklik üliõpilasuuring)
3. koht Šotimaal, 10 parimat Ühendkuningriigis Pürenee uuringute kursustega rahulolu osas (National Student Survey 2022)
Õppekava
University of Stirling oleme spetsialiseerunud prantsuse ja hispaania keele õpetamisele kaasaegses globaalses kontekstis. Arendate mõlemas keeles kõrgetasemelisi kirjalikke ja suulisi keeleoskusi ning mõistate neid ümbritsevaid erinevaid ühiskondi, kirjandust ja visuaalkultuure. Samuti saate nautida laialdasi võimalusi oma prantsuse ja hispaania keele oskuste teritamiseks meie välismaal õppimise sidemete kaudu Prantsusmaa, Hispaania, Maroko, Šveitsi, Kanada ja Ladina-Ameerika ülikoolidega.
Et aidata teil leida oma kaasaegsete keelte õppimiseks ideaalset erialast konteksti, ühendate kursuse ühega mitmest muust ainest, alates äriõpetustest kuni psühholoogiani. Kuhu iganes loodate, et teie uued prantsuse ja hispaania keele oskused teid viivad, aitame teil sinna jõuda kogu oma energia ja asjatundlikud teadmised.
Pange tähele: tänapäevaseid keeli Stirlingis uuritakse kui kombineeritud kraadi osa mitmesugustest teistest teemadest.
Kursuse üksikasjad
Mõistame, et te ei pruugi olla varem keelt õppinud. Sellepärast võimaldame teil alustada prantsuse või hispaania keele õppimist nii algajast kui ka edasijõudnu tasemest. 2. aasta jooksul mõlemad vood ühinevad ja üliõpilased lõpetavad kraadi lõpus kõrgtasemelise keeleoskusega.
Õpetamine
Hispaania ja prantsuse keelt õppides õpetatakse teid loengute, õpetuste ja väikeste rühmade keeletundide kaudu. Kõrgetasemelise keeleoskuse ja kultuuriteadlikkuse arendamist soodustavad veelgi kogenud emakeele assistendid ja uusima keeleõppe tarkvara kasutamine. Meie eesmärk on tagada mõlema keele mõistmine globaalses kontekstis ning paljudes ajaloolistes perioodides ja geograafilistes piirkondades.
Välismaal õppima
Enamikul mõlemat keelt hõlmavatel kraadiõppe kursustel peate veetma 6. semestri välismaal, õppides ühes meie partnerülikoolidest või ärikoolidest. Pange tähele, et 6. semester välismaal ei ole siiski saadaval keeli ja psühholoogiat õppivatele üliõpilastele. Haridusõppuritele mõeldud lisateabe saamiseks vaadake allolevat märkust.
6-aastase semestri jaoks prantsuse keelt kõnelevas keskkonnas on meil sõlmitud vahetuslepingud Aixi, Clermont-Ferrandi, Genfi, Laval (Quebec), Limogesi, Nancyi, Perpignani, Rabati (Maroko), Sciences Po, Tours ja UCO Angers. Meil on ka partnerlussuhted ärikoolidega Cergy-Pontoises, Pariisi lähedal ja Strasbourgis.
Välismaal 6. semestril hispaaniakeelses keskkonnas õppivate üliõpilaste jaoks on meie partnerasutusteks Hispaanias Córdoba, Navarra, Granada, Leóni, Santanderi ja Santiago de Compostela ülikool – aga ka Ladina-Ameerikas on vahetuslepingud ka ülikoolidega. Mexico Citys, Santiago de Chile'is ja Córdobas Argentinas.
Kõik õpilased, kes on seotud nii prantsuse kui hispaania keelega (sh haridus), võivad ka Briti Nõukogu kaudu taotleda inglise keele abiteenust. See on konkurentsivõimeline skeem ja edukad taotlejad veedavad aasta tasulises töös Prantsusmaal või teises prantsuse keelt kõnelevas riigis, Hispaanias või Ladina-Ameerikas 4. ja 5. semestri vahel.
Nii prantsuse kui ka hispaania keelt õppivate üliõpilaste jaoks, kes on sobilikud Briti Nõukogu skeemi raames, täidaks assistent meie ühe keele elamisnõude ja veedate 6. semestri teise keele riigis. Prantsuse ja hispaania keele üliõpilased, kes ei võta assistenti, peavad täitma meie minimaalse elukohanõude (tavaliselt 4 nädalat prantsuse või hispaania keelt kõnelevas riigis, sageli keeltekoolis). Minimaalne elamine toimub üliõpilase enda kulul ja puhkuse ajal.
Hariduse üliõpilased: eripärase elukutse nõuded ja juhised, mida kohaldatakse haridusprogrammide suhtes, et õpilased täidaksid GTC nõudeid ja Stirlingi sotsiaalteaduste teaduskonna kehtestatud erinõudeid. Kõik haridusüliõpilased peaksid Stirlingis haridustöötajatega konsulteerima, et saada täielikku teavet nende kohta. Keskharidusüliõpilased, kes ei võta assistenti, peavad arutama haridustöötajate kutsealaseid tagajärgi ning konsulteerima Prantsuse / Hispaania programmijuhtidega, et tagada nende minimaalse keeleoskuse nõude täitmine.