BA (Hons) prantsuse keeles

Üldine

Programmi kirjeldus

Ülevaade

Kenti ülikool on ideaalne asukoht prantsuse keele õppimiseks. Canterbury on Briti ülikooli kõige lähemal asuv Euroopa mandriosa, ja meie lähedus Kanalite sadamatesse ja Ashfordi rahvusvaheline jaam tähendab, et saate paari tunni jooksul Pariisis viibida. Ülikoolilinnas on ka palju prantsuse keelt kõnelevaid üliõpilasi, nii et teil on parem võimalus keelekümblusse jõuda kui mõnes teises riigis asuvas ülikoolis.

Kentis on meil laias valikus lingid Prantsusmaa, Kanada, Belgia ja Šveitsi ülikoolidega. Oma välismaal õppides võite Erasmuse vahetusprogrammi raames hakata õppima prantsuse kvalifikatsiooni ( Litsents ) või teise võimalusena omandada töökogemust, muutudes prantsuse kooli keeleeksperdiks või jätkata muid karjäärivõimalusi. Meie seos Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris'iga annab ka ühelegi Kenti üliõpilasele võimaluse osaleda selle organisatsiooni poolt pakutavate rahvusvaheliselt tunnustatud diplomite puhul.

Kent'i prantsuse üliõpilane töötab loengute, seminaride ja üksteisega õpikutes personali, kes on kunsti, kirjanduse, filmi, naisteõppe, filosoofia, kriitilise teooria ja keeleteaduse spetsialistid, samuti meie meeskonnaga emakeelseid keeleõpetajaid.

Iseseisev paremusjärjestus

Prantsuse keel Kentis oli 1. positsioon teadustöö kvaliteedi osas Complete University Guide 2018.

Kenti kaasaegsete keelte jaoks oli kõrgkooliläbirääkijatel viies koht 2018. aasta Guardiani ülikooli juhendis. Prantsuse õpilased, kes lõpetasid Kenti 2016. aastal, olid Ühendkuningriigis kõige edukamad töö leidmisel või täiendavate õpingute võimaluste leidmisel kuue kuu jooksul (DLHE).

Õpetamine ja hindamine

Kohustuslikud keelemoodulid hõlmavad tavaliselt kolme kuni neli tundi nädalas klassiruumi, sealhulgas üks tund emakeelega rühmatööga. Samuti kasutame laialdaselt arvutipõhiseid keeleõppe pakette ning audio- ja videomaterjale. Kultuuri- ja kirjandusmoodulid hõlmavad tavaliselt kahe nädala seminari ja esseejälgimist. Me kasutame kuus prantsuse keele lektorit, et aidata õpilastel nende sujuvust parandada.

Kõigil etappidel põhineb hindamine 1. poolaastal kursuste (esseed, suulised ettekanded) 100% ja kursuse ja eksami kombinatsioon aasta teisel poolel. Teie välismaal omandatud krediidid on teie lõpetaja tasemel.

Programmi eesmärgid

Selle programmi eesmärk on:

  • anda prantsuse keelde kõikides selle aspektides usaldusväärne alus
  • hõõruge teid frankofonikultuuris, võimaldades teil veeta aega ühe aasta jooksul frankofoni riigis. Enamikul juhtudel osalete te Prantsusmaal või Šveitsis toimuvas vahetuses, et töötada keeleeksperdina prantsuse koolis või Kenti piirkondlikus büroos Brüsselis
  • arendada kriitilist teadlikkust prantsuse kirjanduse laiemast kanoonist 17. sajandist 21. sajandini ning prantsuse kino ja prantsuse keeleteaduse rolli kaasaegse prantsuse kultuuri arengus
  • räägib tõlke sihtkeelt ja sihtkeelt
  • pakkuda ligipääsu seotud temaatilistele uuringutele
  • pakkuda õpetust, mida teavitavad praegused teadustööd ja stipendiumid ning mis nõuab õpilastel töötada teadmiste piiridel
  • pakkuda vahendit kultuuridevahelise teadlikkuse ja mõistmise juurdepääsetavuseks
  • aitavad kaasa kõrghariduses osalemise laiendamisele, pakkudes mitmesuguseid sisenemisliine
  • pakkuma võimalusi isiklike, kommunikatsiooni-, teadustöö ja muude oluliste oskuste arendamiseks, mis sobivad kõrghariduse omandamiseks nii tööstuses kui ka avalikus sektoris
  • töötada välja üldised kriitilised, analüütilised ja probleemide lahendamise oskused, mida saab rakendada paljudes olukordades.

Õpitulemused

Teadmised ja mõistmine

Sa saad teadmisi ja mõistmist:

  • Prantsuse keel
  • Prantsuse kirjandus 17.-21. Sajandist
  • Prantsuse keeleteadus
  • Prantsuse kino
  • Prantsuse teater
  • Frankofoni autobiograafia
  • Prantsuse postkoloniaalsed uuringud
  • Frankofoni kohalolek maailmas
  • Prantsuse ajalugu
  • kriitiline teooria.
Intellektuaalsed oskused

Te omandate intellektuaalsed oskused:

  • rakendades akadeemiliseks õppimiseks ja uurimiseks vajalikke oskusi
  • kuidas kriitiliselt teavet hinnata
  • sünteesida informatsiooni paljudest allikatest, et saada teemast ühtne arusaam
  • kasutades probleemide lahendamise oskusi
  • kuidas kasutada suhtlemisoskusi teadmiste sidusaks väljendamiseks ja edastamiseks
  • analüüsida, hinnata ja tõlgendada erinevaid tõendeid kriitiliselt
  • kuidas õppida ja jõuda järeldusi iseseisvalt.
Erialased teadmised

Te omandate konkreetseid oskusi, et:

  • tõhusalt suhelda prantsuse keeles
  • arendada lugemiskiirust prantsuse keeles
  • näidata Prantsuse eri struktuuride ja registrite üksikasjalikke teadmisi ja tõhusat arusaamist
  • tõlkima täpselt ja tõhusalt sihtkeeltesse ja sealt välja
  • kriitiliselt analüüsida erinevaid tekste, olgu need siis ajakirjanikud, ajaloolised või kirjanduslikud
  • hindame kultuurilist mitmekesisust
  • töötama iseseisvalt frankofoni ärikeskkonnas
  • edukalt nendes kolmes valdkonnas: a) vastuvõtt (kuulamine ja lugemine); b) tootmine (rääkimine ja kirjutamine); c) vahendamine vähemalt kahe keele (tõlke ja suulise tõlke) vahel.
Ülekantavad oskused

Sa omandad ülekantavaid oskusi, et:

  • suhelda tõhusalt paljude üksikisikutega, kasutades erinevaid vahendeid
  • hinnake oma akadeemilist tulemuslikkust
  • kasutada probleemide lahendamise oskusi mitmesugustes teoreetilises ja praktilises olukorras
  • näidata aktiivseid ja efektiivseid märkmeid ja oskusi kokku võtta
  • näidata raamatukogu ja bibliograafiat uurimisoskusi
  • kasuta prantsuse keele lähtematerjale
  • vastutab isikliku ja erialase õppe ja arengu eest
  • juhtida aega ja seada töökoormuse tähtsuse järjekorda ning mõelda ja tegutseda surve all
  • näidata meeskonnatöö suutlikkust
  • näidata juhtimisvõimalusi
  • töötada loominguliselt ja paindlikult
  • rakendada tõhusalt erinevaid IT-oskusi, näiteks kirjalike dokumentide koostamine; teha online-uuringuid; suhtlema e-posti teel; töötlema andmeid andmebaaside abil.

Karjäär

Võimalus rääkida mitte ainult inglise keelt, vaid ka inglise keelt, on ülemaailmsele tööturule peamine vara ning paljud tööandjad näevad kõrgharidusega kõrgharidusega üliõpilasi, et nad saaksid rohkem tööle asuda. Oma õpingute kaudu omandate ka palju ülekantavaid oskusi, mida koolilõpetaja tööandjad peavad oluliseks. Nendeks on võime töötada iseseisvalt ja meeskonna osana, usalduslikkus lahendada väljakutseid silmas pidades loomingulisi lahendusi ja võime väljendada oma ideid selguse ja kirgusega.

Meie üliõpilased lähevad sellistesse valdkondadesse nagu rahvusvaheline pangandus, diplomaatia, kirjastamine, ajakirjandus, rahvusvaheline tootehaldus, Euroopa meediumi, seaduste või raamatupidamise ning keele õpetamise tõlgendamine ja tõlkimine. Mõned jätkavad magistriõppimist erinevates valdkondades nagu rahvusvaheline ajakirjandus, visuaalsed uuringud ja tõlked.

Riiki sisenemise nõuded

Kodu / ELi üliõpilased

Ülikool kaalub taotlusi üliõpilastele, kes pakuvad laia kvalifikatsiooni. Tüüpilised nõuded on loetletud allpool. Alternatiivseid kvalifikatsioone pakkuvad õpilased peaksid meiega täiendava nõu saamiseks võtma.

Seda tüüpilist pakkumist / miinimumnõudeid rahuldavatele õpilastele ei ole võimalik pakkuda kohti.

Viimati uuendatud aug 2018

Teave kooli kohta

The School of European Culture and Languages (SECL) is one of the largest academic schools at the University of Kent, offering an extensive range of undergraduate and postgraduate programmes covering ... Loe edasi

The School of European Culture and Languages (SECL) is one of the largest academic schools at the University of Kent, offering an extensive range of undergraduate and postgraduate programmes covering all aspects of European cultural life Näita vähem
Canterbury , Pariis , Rooma , Ateena + 3 Rohkem Vähem