Rakenduslik keeleteadus bakaureuse kraadi õppimisvõimalused Hispaania ülikoolides - leia kogu info siit! Säästa aega ja võta ülikoolidega otse ühendust!

Hispaania Rakenduslik keeleteadus bakalaureuse programmid ja kogu info ülikoolide kohta

Rakenduslik keeleteadus

Bakalaureuse kraad omistatakse tudengitele, kes täidavad ülikoolis või kolledžis paika pandud vajalikud nõudmised. Nõuete hulka kuulub kolm kuni seitse aastat teatud valdkonnaga tegelemist, mida nimetatakse erialaks.

Hispaania (Spanish: España) on mitmekesine riik jagada Pürenee poolsaare Portugal juures Lääne lõpus Vahemerele. Hispaania peetakse eksootiline riik Euroopas tänu oma sõbralik elanikud ja pingevaba eluviisi. Tavaline kestus Ülikooli kursused Hispaanias on 4 aastat, välja arvatud meditsiin ja topelt kraadi, mis on 6. Madrid ja Barcelona on tuntud linnades üle maailma oma köök, vilgas ööelu ja maailmakuulus folkloor ja pidulikud.

Info Hispaania parimate Rakenduslik keeleteadus bakalaureuse kraadi õppimisvõimaluste kohta leiad siit! Võta Hispaania ülikoolidega otse ühendust!

Loe edasi

Kraadi Kirjalik Ja Suuline Tõlge

Universidad Europea Del Atlántico
ülikoolis Täisajaga õpe 4 aastat September 2017 Hispaania Santander

Euroopa Atlantic University sisaldab kraad ja suulise tõlke oma valikut uuringud, et vastata koolitus vajadustest ja huvidest üliõpilastele, kes soovivad kutsetegevuse ja suulise tõlke. [+]

. Euroopa Atlantic University See sisaldab pealkiri kraad ja suulise tõlke oma valikut uuringuid, et vastata koolitusvajadusi ja huve üliõpilastele, kes soovivad teha karjääri ja suulise tõlke. Hinne esitleb praeguse valdkondade- ja eriuurimusi mida iseloomustavad järgmised eripära: Projekteerimine kava kolmekeelne uuringutes, kus õpilane saavutab selle kasvamise ajal C2 tasemel inglise ja hispaania keeles, ja C1 tasemel teise võõrkeele (prantsuse või saksa keeles). Võimalus õppida kolmandat võõrkeelt (prantsuse või saksa keeles) ja saavutada C1 tasemel. Võimalus alustada spetsialiseeruda kutseala läbi üks järgmistest märkustest: Spetsiaalsed tõlke (MTRAESP). kirjandus- ja humanistlikke tõlke (MTRALIT ja HUM). Ülimalt tähtis praktikume, miks nad on antud kaal 12 ainepunkti õppekava. Eriti omandamisega arvuti ja info oskusi, mis on seotud ärimaailmas tõlkimise tähelepanu. Kättesaadavus tänapäevased vahendid, mis võimaldavad õpilastel arendada praktilisi oskusi Hinne: klassiruumis arvutiprogrammide arvutipõhist tõlget ja keelelabor ja kajutid harjutada järjest ja sünkroontõlge. Aktuaalset Kaasamise Nende uuringute vahel poolt pakutavad koolitused Ülikool on õigustatud olemasolu kasvav nõudlus spetsialiseeritud spetsialistid selles valdkonnas, samuti vajadust arendada keeleressursside seotud arvutiga. See tuleneb loomine majandusliku, sotsiaalse ja kultuurilise suhted üha tihe ja laiendamine info- ja kommunikatsioonitehnoloogia riikides. Klassi õpilane Kirjaliku ja suulise tõlke Te võite kasutada näiteks: Tõlkija ja / või tõlgi ise (vabakutseline). Tõlkija ja / või tõlgi rahvusvaheliste organisatsioonidega (EL, ÜRO, WHO jne). Tõlkija, toimetaja, arvustaja ja toimetaja kirjastused, institutsioonid, ettevõtted jne Teadlane valdkonnas tõlge. topeltdiplomeid Õpilane õpib astet ja suulise tõlke on võimalus õppida kaks kraadi Applied keeled. [-]

Franco Kraadi Rakendusuuringute Uuringud

Universidad de La Laguna
ülikoolis Täisajaga õpe 4 aastat September 2017 Hispaania Santa Cruz de Tenerife

Kraad Applied Frankofoonia Uuringud õpetas ülikoolis La Laguna tuleneb ümberkujundamine vana kraadi Prantsuse Studies eesmärk on pakkuda uurimusi, mis on täielikult kooskõlas sotsiaal-akadeemilise reaalsus meie päev, samuti meie geopoliitiline ja kultuuriline olukord. [+]

Kraad Applied Frankofoonia Uuringud õpetas ülikoolis La Laguna tuleneb ümberkujundamine vana kraadi Prantsuse Studies eesmärk on pakkuda uurimusi, mis on täielikult kooskõlas sotsiaal-akadeemilise reaalsus meie päev, samuti meie geopoliitiline ja kultuuriline olukord. Nii, see aste on kaardistatakse peamine eesmärk uuring prantsuse keelt ja kultuuri riikide ja prantsuskeelse kogukonna, pöörates erilist tähelepanu oma kirjandusürituste, käsitledes samas teiste erialade, mis võimaldavad meil paremini teadma ja tugevdada ajaloolised sidemed, sotsiaal-kultuurilised, poliitilised ja majanduslikud Kanaari saarte nendes riikides, ning eriti kõige lähemal. Kraad Applied Studies franco on seega uuenduslik kraadi ja kuigi see on ainulaadne Hispaania ülikooli süsteem on sarnase mudeli teistes riikides meie keskkonnas. Sellel kodulehel, et "Üldteave" vastab selle kraadi jagu huvitavat teavet kvalifikatsiooni kuuluvad näiteks õppekava, haridus juhendid subjektide, sõiduplaanid, eksami ajakava, väline tegevus jne teavet sisenemise ja väljumise profiilid on ka ette, registreerimise, eesmärkide ja pädevuste pealkirja, tunnustamise ja ainepunktide ülekandmise jms Distribution õppekava EAP kohta teema tüübist Vastavalt Art. 12,2 kuningliku dekreedi 1393/2007, õppekava kraad Frankofoonia Uuringud Kantakse Ülikooli La Laguna on kokku 240 ainepunkti, mis jaguneb 4 kursust 60 krediiti, mis on jagatud 2 semestrit, sealhulgas väljaõpe teooria ja praktika, et õpilane peab omandama. Taotlemise ja registreerimise 50 kohta õppeaastas pakutakse. Ainus tingimus, et pääseda kraad Applied Studies franco puhul õpilased läbinud küpsustunnistuse ka läbida sisseastumiseksami Ülikooli. Üldised eesmärgid Omandada põhjalikud teadmised prantsuse keeles ja selle kommunikatiivne otstarbel. Gain tahke teadmisi kirjanduste Prantsuse väljendus. Omandada laialdased teadmised kultuuri voolud ja geo-ajaloolise, sotsiaalset ja poliitilist tausta Prantsusmaa ja teiste riikide Frankofoonia. Omandada laialdased teadmised põhialuste rahvusvahelised suhted ja selle... [-]

Kraadiga Applied Keeles

Universidad Europea del Atlántico
ülikoolis Täisajaga õpe 4 aastat September 2017 Hispaania Santander

Euroopa Atlantic University hõlmab bakalaureusekraad Applied Keeled oma pakkumine uuringud, et vastata koolitusvajadusi ja huvid nendele üliõpilastele, kes soovivad omandada keeleekspert ametijuhendi. See tähendab, et need, kes tahavad väljendada oma ülikoolihariduse ümber ja passiivse meisterlikkust mitmes keeles ja nende vahetu kohaldamise valdkondades ... [+]

. Kraad Applied keeled Euroopa Atlantic University hõlmab bakalaureusekraad Applied Keeled oma pakkumine uuringud, et vastata koolitusvajadusi ja huvid nendele üliõpilastele, kes soovivad omandada keeleekspert ametijuhendi. See tähendab, et need, kes tahavad väljendada oma ülikoolihariduse ümber ja passiivse meisterlikkust mitmes keeles ja nende otsene rakendamine erinevates töövaldkondades. Selles mõttes kraadi of Applied Keeled esitleb romaani uuringud Hispaania ülikooli kontekstis täielikult kohandatud nõudmistele tööturul ja kohanenud omadused tänapäeva ühiskonnas: mitmekeelne, globaalne ja digitaalne. Eritunnused on: Projekteerimine kava kolmekeelne uuringutes, kus õpilane jõuab tasemele treeningu ajal inEnglish ja Hispaania C2 ja C1 tasemel teise võõrkeele (prantsuse või saksa keeles). Võimalus õppida kolmandat võõrkeelt (prantsuse või saksa keeles) ja saavutada C1 tasemel. Võimalus alustada spetsialiseeruda kutseala läbi üks järgmistest märkustest: Keeled ja õpikeskkonnad (MLENyENTEDU). Keeled ja ärikeskkond (MLENyENTEMP). Ülimalt tähtis praktikume, miks nad on antud kaal 12 ainepunkti õppekava. Eriti omandamisega arvuti ja infokirjaoskuse tähelepanu. Kättesaadavus tänapäevased vahendid, mis võimaldavad õpilastel arendada praktilisi oskusi Hinne: klassiruumis arvutiprogrammide ja arvutipõhise tõlke keele laboris. Professional väljasõitudel Üliõpilased, kes täidavad määral saab harjutada nii: Professor keelte erinevatel haridustasemetel. Editor, kirjastaja, toimetaja ja tõlkija tekstide ja suulise ja kirjaliku lavastused. Keel ja kommunikatsiooni konsultant ja äri protokoll, institutsionaalsed või organisatsiooniliste keskkondades. Keeleline ja kultuuriline vahendaja sotsiaalsetes oludes. Designer kasumit arvutivõrgu keeleline keskkond. Töötaja haldus- ja tehnilise dokumentaalfilm mitmekeelne keskkond. Planner keelepoliitikat. Kolmekeelne Koolitus Kraadi ja suulise tõlke ja Rakenduskeemia Keeled Õpilased saavad koolitust kolmekeelne: hispaania, inglise ja prantsuse või saksa keeles. Et pääseda uuringud õpilased peavad näitama tasemel B1 inglise keeles. Juhul prantsuse ja saksa puudub varasem... [-]