Humanitaarteaduste bakalaureusekraad keeleteaduses
University of Latvia
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Riga, Läti
Keeleteadus
Inglise keel
Õppevorm
Ülikoolilinnakus
Kestvus
3 aastat
Tempo
Päevane õpe
Õppemaks
Võta kooliga ühendust
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
Võta kooliga ühendust
Varaseim alguskuupäev
Sep 2024
Sissejuhatus
Õppekava eesmärk on anda akadeemilisi, kaasaegseid üldteadmisi keeleteaduse ja kirjandusteaduse valdkonnast, filoloogia erialal. Pakkuda spetsialiseerumist konkreetse keele- ja kultuurikeskkonna valdkonnale.
Õppeprogramm on litsentseeritud, akrediteeritakse kahe aasta jooksul (vastavalt siseriiklikule seadusandlusele)
Õppekava
Programm koosneb kolmest alamprogrammist, mille õpilased valivad enne õpingute alustamist:
prantsuse filoloogia
Alamprogramm valmistab ette pädevaid ja konkurentsivõimelisi prantsuse keele spetsialiste. Erilist tähelepanu pööratakse mõne muu romaani keele omandamisele (valik: hispaania või itaalia keel), samuti piirkonna kultuuri ja kirjanduse omandamisele ja õppimisele. Programmi õpetavad emakeelena kõnelevad akadeemilised töötajad. Alamprogrammi võetakse vastu prantsuse keele eelteadmistega ja ilma.
vene filoloogia
Bakalaureuseõppe allprogrammi “Vene filoloogia” eesmärk on: anda tänapäeva nõuetele vastavad akadeemilised üldteadmised vene filoloogia, lingvistika ja kirjandusteaduse valdkonnas; pakkuda spetsialiseerumist vene ja slaavi keelte ja kultuuride valdkonda; koolitada kõrgelt kvalifitseeritud, konkurentsivõimelisi spetsialiste vene filoloogia valdkonnas.
Õpilased omandavad põhi- ja erialateadmised vene filoloogia erialal - õpivad vene keelt teoreetilises ja rakenduslikus aspektis, vene kirjanduse ajalugu ja teooriat laias kultuuriloolises kontekstis. Õpilased valivad täiendavalt kaasaegse slaavi keele (tšehhi, poola) ja praktilise suunitlusega kursused, mis kujundavad erialaseid ja praktilisi pädevusi tõlkimisel, toimetamisel, kõne- ja kirjutamisstiilide täiustamisel, vene keele kui võõrkeele õpetamise metoodikas.
saksa filoloogia
Alamprogramm on atraktiivne kõigile, kes on huvitatud saksa keelest ja kirjandusest - mitte ainult Saksamaal, vaid ka teistes "saksa" riikides ja Euroopa piirkondades. Õpilased saavad teadmisi saksa keelest ja kirjandusest, samuti teadmisi Läti kultuuriloost, kuna sakslastel oli suur tähtsus kogu Baltikumi ajaloos ja kultuuris. Õpingute käigus õpivad õpilased süvendatult saksa keelt ja ka teist võõrkeelt. Üliõpilastele pakutakse ka erialaseid tõlke- ja saksa keele didaktika kursusi.
Aktuaalset
Töövõimalused on laiad: riigi- ja munitsipaalasutused, välisosakonnad, riigi saatkonnad (kultuuri- ja/või suhtekorraldus/meediainfo spetsialist), meediaettevõtted ja kirjastused (toimetaja, korrektor, reklaamispetsialist), tõlkebürood, teadusasutused (keelespetsialist, konsultant ), raamatukogud, muuseumid (keeleteadmised/kirjandusmaterjalid, kultuuri-/haridusürituste korraldaja), koolid, keelekursused (õpetaja).