Kraad Portugali ja Brasiilia õpingutes

Üldine

Programmi kirjeldus

  • Ametlik nimetus: Lõpetanud Portugali ja Brasiilia õpingud
  • Teadmiste haru: kunst ja humanitaarteadused
  • Keskus: Filoloogia teaduskond
  • Õppetüüp: kohapeal
  • Keel: hispaania, portugali
  • Kestus: 4 akadeemilist kursust
  • ECTS ainepunktid: 240
  • Uue kanne 2019-20: 50

esitlus

Õppeaastal viiakse ellu Portugali ja Brasiilia õpingute esimene kraad, mida õpetatakse samaaegselt teiste 9 filoloogia kraadiga:

  • Õpingud Saksa õpingutes
  • Araabia ja islamiõppe kraad
  • Klassikalise filoloogia kraad
  • Kraad Prantsusmaal
  • Heebrea ja araami keele õpe
  • Aste hispaania filoloogias
  • Itaalia õpingute kraad
  • Inglise keele õpe
  • Keelte, kirjanduse ja romaani kultuuri kraad

Aasta 2015-2016 õppeaastal õpetatakse 11. klassi: Ida-Aasia õpingute kraad.

Kõigil kraadidel on kraadi esimesel kahel aastal suur ühine pagas, nii et nad jagavad kõiki transversaalseid põhikoolitusi, kõiki põhilisi filoloogilisi koolitusi (teine keel, üldkeeleteadus, kirjanduse teooria jne) ja kataloogi. üld- ja sissejuhatavate ainete valik. Sel moel saab üliõpilane kujundada oma õppekava, mis ühendab esimese kahe aasta jooksul plaanide ühise kujunduse pakutavad võimalused, ning saab seega määrata kraadide nimekirja, et saaksite oma karjääri lingvistilisema kalde suunas suunata , rohkem kirjanduslikku või kultuurilisemat. Samadel põhjustel eelistatakse krediidi ülekandmist erinevate kraadide vahel.115656_salamanca_estudios_portugesues.jpg

Galicia ja portugali filoloogia osakonna teaduskond on aastaid korraldanud konverentse ja rahvusvahelisi hispaania-portugali konverentse. Lisaks arvukatele Portugali, Brasiilia ja teiste professorite loengutele õpetavad nad sel määral Portugali ja Brasiilia prestiižseid portugali keele ja kirjanduse spetsialiste.

2017. aastal on see aste akrediteeritud.

pädevusi

Selle kraadi eesmärk on koolitada Portugali keelt ja diakroonilisi teadmisi selle keelega hõlmatud geograafilise piirkonna kirjandusest ja kultuuridest Euroopa, Aafrika ja Ameerika mandritel.

Põhipädevused

  1. Et õpilased on tõestanud, et neil on üldise keskhariduse baasist lähtuv ja / või tavapärasel tasemel teadmiste omandamine ja mõistmine õppevaldkonnas, mis algab üldhariduse alusest, sisaldab see ka mõningaid aspekte see tähendab teadmisi, mis tulevad oma õppevaldkonna esirinnast.
  2. Õpilased teavad, kuidas oma teadmisi oma tööl või kutsealal professionaalselt rakendada ja omada oskusi, mida näidatakse tavaliselt argumentide ja probleemide lahendamise väljatöötamise ja kaitsmise kaudu oma õppevaldkonnas.
  3. Et õpilastel on võimalik koguda ja tõlgendada asjakohaseid andmeid (tavaliselt oma õppevaldkonnas), et teha otsuseid, mis hõlmavad asjakohaste sotsiaalsete, teaduslike või eetiliste küsimuste arutamist.
  4. Õpilased saavad edastada teavet, ideid, probleeme ja lahendusi spetsialiseerunud ja spetsialiseerimata avalikkusele.
  5. Et õpilased on arendanud neid õpioskusi, mis on vajalikud edasiste uuringute läbiviimiseks, millel on suur autonoomia.

üldoskused

  1. Analüüsi ja sünteesi maht.
  2. Võime rakendada teadmisi praktikas.
  3. Planeerimine ja aja juhtimine.
  4. Põhilised isiklikud teadmised õppeala kohta.
  5. Oskab saada teavet erinevatest primaarsetest ja teisestest allikatest.
  6. Teadusliku uudishimu arendamine kui iseõppimise alus.
  7. Arendada enesetäiendamise ja enesehindamise võimet.
  8. Arendada kriitilist vaimu.
  9. Võime kohaneda uute olukordadega.
  10. Arendada väljavõtte ja sünteesi võimet.
  11. Meeskonnatöö
  12. Mitmekultuurilise mitmekesisuse tunnustamine.
  13. Võime töötada rahvusvahelises kontekstis.
  14. Võime iseseisvalt töötada.
  15. Disain ja projektijuhtimine.

Erioskused

  1. Täiuslik L1 suuline ja kirjalik suhtlemine.
  2. Omandada kõrge suulise ja kirjaliku suhtluse tase portugali keeles võõrkeelena (vähemalt C1 tasemel).
  3. Hankida teise võõrkeele suulises ja kirjalikus teatises (vähemalt tasemel B1) kesktase ja vajaduse korral kolmandiku põhitase.
  4. Töötada välja põhilised teadustööoskused Portugali, Brasiilia keeleteaduse, kirjanduse ja kultuuri alal.
  5. Mõista, tean ja kirjeldab Portugali grammatika ja keeleteaduse väljatöötatud põhimõisteid ja peamisi teoreetilisi ja rakendatud lähenemisviise, samuti nende tehnikaid ja meetodeid.
  6. Mõista, teada ja kirjeldada Portugali ja Brasiilia kirjanduse ja kultuuri poolt välja töötatud põhimõisteid ja peamisi teoreetilisi lähenemisviise ning nende tehnikaid ja meetodeid.
  7. Oskab leida, hallata, ära kasutada ja sünteesida bibliograafilist teavet või sisaldada andmebaase ja muid arvuti- ja Interneti-instrumente, mis on seotud Portugali, Brasiilia ja Portugali keele, keeleteaduse, kirjanduse ja kultuuriga.
  8. Analüüsige tekste ja kirjanduslikke diskursusi ja tekste ning keelelisi diskursusi sobivate analüüsimeetodite abil.
  9. Omanda ja oskab rakendada põhiteadmisi portugali keele didaktikast ja metoodikast, samuti Portugali ja Brasiilia kirjanduse ja kultuuri didaktikast.
  10. Analüüsi ja keelelisi kommentaare viima läbi võrdlevas perspektiivis.
  11. Teha kontrastne keeleline analüüs ja kommentaarid.
  12. Teostada kultuuri- ja keelealaseid nõuandeid nii riiklikul kui ka rahvusvahelisel tasandil, samuti eraettevõtluse valdkonnas.

Sisenemisprofiil

Soovitatav on kunsti ja humanitaarteaduste ja ühiskonnateaduste sisenemisprofiil. Õpilane, kes soovib õppida Portugali ja Brasiilia uuringutes, peaks esitama järgmised oskused, teadmised ja huvid:

  • Suuline ja kirjalik väljendusvõime hispaania keeles.
  • Võime vastu võtta ja sünteesida saadud teavet.
  • Põhiteadmised hispaania grammatikast, keeleteadusest ja kirjandusest, näiteks need, mis on omandatud keskhariduse ja küpsustunnistuse ajal.
  • Võõrkeele põhiteadmised, mitte portugali keel.
  • Põhiteadmised keelelisest, kirjanduslikust ja kultuurilisest faktist.
  • Huvi uurida kirjade teemasid, eriti neid, mis on seotud portugali, portugali ja brasiilia kirjanduse ja kultuuriga.
  • Huvi ja uudishimu uurida erinevusi emakeele ja kultuuri ning teiste riikide keele ja kultuuri vahel, samuti soovi dialoogi, mitmekesisust ja sallivust erinevate kultuuriliste ilmingute suhtes.
  • Huvi ja maitse lugemiseks isikliku ja professionaalse rikastamise vahendina.
  • Iseseisva õppe, enesedistsipliini ja enesehindamise positiivne hindamine aktiivse ja osalusliku rolli kaudu õppeprotsessis.

Soovitatavad teemad

  • Performing Arts
  • Kreeka II
  • Kunstiajalugu
  • Ladina II
  • Universaalne kirjandus

Juurdepääs, eelregistreerimine, sissepääs ja registreerimine

  • Eraldi juurdepääsukatset ega eritingimusi peale üldise juurdepääsu ülikooliharidusele ei pakuta, reguleeritud riik ja autonoomne.
  • Portugali ja Brasiilia õpingute lõpetamiseks USAL poolt on eelistatud Portugali A1-taseme õpilased (Euroopa keeleõppe raamdokument, CEFR), kuigi lubatakse juurdepääsu lõpetajatele ja uutele lõpetajatele.
  • Hispaania keele juurdepääsu tase B2 on õpilaste puhul, kellel ei ole hispaania keelt emakeelena või on õppinud ülikoolide juurdepääsu (selektiivsus) riikides, kus hispaania keel on õppekeel.

Osalise ametliku ülikooliõppega üliõpilased, kes soovivad sellesse kraadi lubada, peaksid tutvuma selle veebi akadeemilise juhendi jaotise "Failide edastamine" nõuetega.

Akadeemilised ja professionaalsed väljumised

Akadeemilised tulemused

Kui olete lõpetanud Portugali ja Brasiilia uuringute kraadi, soovitame teil õppida ühte järgmistest ülikooli magistrikraadidest USAL , kui valite suurema spetsialiseerumise:

  • Hispaania keele kui võõrkeele õpetamine
  • Hispaania ja Ladina-Ameerika kirjandus, kirjanduse ja võrdleva kirjanduse teooria
  • Filosoofia täiustatud õpingud
  • Uuringud Ida-Aasias (eriala 1: Korea õpingud, eriala 2: jaapaniõpe - eriala 3: üldine Ida-Aasia)
  • Täiustatud inglise keele uuringud: keeled ja kultuurid kontaktis
  • Info- ja sidetehnoloogia hariduses: protsesside, ressursside ja koolitustegevuse analüüs ja kavandamine
  • Loogika ja teaduse filosoofia
  • Klassikalise antiigi ja selle ellujäämise tekstid
  • Tõlkimine ja kultuuridevaheline vahendus
  • ESO ja küpsustunnistuse õpetaja, kutseõpe ja keeleõpe

karjäärivõimalused

Portugali ja Brasiilia õpingute kraad on kvalifitseeritud kutsealase tegevuse teostamiseks:

  • portugali keele õpetamise, tõlkimise ja tõlkimise, kirjanduskriitika ja Portugali keele keeleliste, kirjanduslike ja kultuuriliste aspektide tekstide parandamise valdkonnas;
  • kirjastuses ja raamatus erinevates toetustes, osakondades ja meedias, kultuuriteenuste, raamatukogude ja turismiettevõtete valdkonnas;
  • inim- või intellektuaalsete ressursside haldamine äri- või haldusvaldkondades; ja
  • rahvusvahelistes ja avalikes suhetes Portugali väljendusriikides tegutsevate kultuuriliste majandusorganisatsioonide, eelkõige valitsusväliste organisatsioonide, koostööd tegevate organisatsioonide ja Portugali ametlike riikidega.

USAL hõlbustab teie professionaalset sisestamist. Huvitavad lingid:

  • Professionaalne juhendamine
  • Tööhõive koolitus.
  • Tööhõivevahetus
  • Nõuanded ettevõtete loomiseks.
  • Praktika õpilastele.
  • Lõpetajate praktika.
Viimati uuendatud märts 2020

Teave kooli kohta

The University of Salamanca (Spanish: Universidad de Salamanca) is a Spanish higher education institution, located in the town of Salamanca, west of Madrid, in the autonomous community of Castile and ... Loe edasi

The University of Salamanca (Spanish: Universidad de Salamanca) is a Spanish higher education institution, located in the town of Salamanca, west of Madrid, in the autonomous community of Castile and León. It was founded in 1134 and given the Royal charter of foundation by King Alfonso IX in 1218. It is the oldest founded university in Spain and the fourth oldest European university in continuous operations. The formal title of... Näita vähem