BA Euroopa keelte ja kultuuride alal
University of Groningen
Põhiteave
Ülikooli asukoht
Groningen, Holland
Keeleteadus
Inglise keel, Hollandi keel
Õppevorm
Ülikoolilinnakus
Kestvus
3 aastat
Tempo
Päevane õpe
Õppemaks
EUR 2314 / per year *
Avalduste vastuvõtu lõppkuupäev
01 May 2024
Varaseim alguskuupäev
Sep 2024
* EL/EMP üliõpilased: 2209 € | mitte-EL/EMP üliõpilased: 10189 €
Sissejuhatus
Kas soovite saada Euroopa kultuuride, keelte ja poliitika eksperdiks?
Euroopa keelte ja kultuuride kraadiõppe programm (hollandi keeles: ETC, Europese Talen en Culturen) on loodud selleks, et rahuldada kasvavat vajadust akadeemilise väljaõppega ekspertide järele:
- sügav mõistmine peamistest sotsiaalsetest, poliitilistest, kultuurilistest ja keelelistest küsimustest Euroopas ja selle kohta tänapäeval ning
- suurepärane keeleoskus ühes või kahes järgmises keeles: saksa, inglise, prantsuse, itaalia, hollandi keel võõrkeelena, vene, hispaania või rootsi keel, mida nimetatakse "peakeeleks".
Kaasaegse Euroopa keelelisi, poliitilisi, kultuurilisi ja sotsiaalseid võtmeteemasid uurides õpite mõistma rahvuslike ja piirkondlike kultuuride vastastikuseid suhteid, erinevusi ja sarnasusi. Seda tehes õpite mõistma tuleviku väljakutseid ja teavitama arenenud otsustusprotsessist kultuuri-, poliitika- ja haridusasutustes.
Programmil on paindlik struktuur. Alates teisest aastast olete spetsialiseerunud ühele järgmistest profiilidest:
- Euroopa keel ja ühiskond
- Euroopa kultuur ja kirjandus
- Euroopa poliitika ja ühiskond
Kolmandal aastal saate õppida välismaal. Teine ja kolmas aasta hõlmavad ainealaseid kursusi, mida õpetatakse teie põhikeeles. Lisaks saate täiendavalt spetsialiseeruda kõrvalerialade, valikkursuste ja/või lühikese praktika kaudu. Teie bakalaureusekraad on lõpule viidud lõputööga.
Miks õppida seda programmi Groningenis?
- Euroopa poliitiliste, kultuuriliste, sotsiaalsete ja keeleliste mõõtmete põhjalik uurimine.
- Lai valik keeli: hollandi, inglise, prantsuse, saksa, itaalia, vene, hispaania ja rootsi keel.
- Kolm erialaprofiili: keel ja ühiskond, kultuur ja kirjandus, poliitika ja ühiskond.
- Keeleõppe intensiivkursused, tavaliselt väikestes rühmades, mis viivad peaaegu emakeeleoskuse tasemeni.
- Valikus on lai valik alaealisi ja valikkursusi.
- Paljud hollandikeelsed seminarid programmis Euroopa keeled ja kultuurid toimuvad nii inglise kui ka hollandi keeles.
Sisseastumised
Õppekava
Aasta 1
Esimesel semestril seatakse kompromissi sissejuhatavad kursused kolmele profiilile: Euroopa keel ja ühiskond, Euroopa kultuur ja kirjandus ning Euroopa poliitika ja ühiskond. Teisel semestril valite neist profiilidest ühe või kaks, millele spetsialiseerute kogu ülejäänud õppekavas. Lisaks järgite kogu esimese aasta jooksul keeleoskuse kursuse ühikuid teie valitud keeles.
Kursused
- Sissejuhatus Lingvistika (5 EC)
- Euroopa õppimine (5 EC)
- Keeleoskus 1a + 1b valitud keel (10 EK)
- Kultuur ja kirjandus (5 EC)
- Moodsa Euroopa loomine (5 EC)
- Akadeemilised oskused (5 EK)
- Sissejuhatus sotsiaal-/ rakenduslingvistika (5 EC)
- Keeleoskus 2a + 2b valitud keel (10 EK)
- Tekst ja kontekst (5 EC)
- Teemad Euroopa poliitikas (5 EK)
2. aasta
Teisel aastal jätkate spetsialiseerumist ühele või kahele kolmest profiilist (keel ja ühiskond, kultuur ja kirjandus ja/või poliitika ja ühiskond) ning arendate edasi oma akadeemilisi oskusi. Oma profiilis saate spetsialiseeruda valitud keelele ja keelevaldkonnale, keskendudes neile oma kirjalikes ülesannetes ja dokumentides. Lisaks järgite rohkem oskuskoolitusi ja kursuseid valitud keeles.
Kursused
- Teemakursus 3 valitud profiili raames (5 EC)
- Valikaine (10 EK)
- Keeleoskus 3a + 3b valitud keel (10 EK)
- Keelepõhine moodul 1 Poliitika ja ühiskond (5 EK)
- Teemakursus 5 valitud profiili raames (5 EC)
- Valikaine (10 EK)
- Keelepõhine moodul 1 Kultuur ja kirjandus (5 EK)
- Keelespetsiifiline moodul 1 Keel ja ühiskond (5 EK)
3. aasta
Kolmanda kursuse esimesel semestril on teil kõrvaleriala. Valida saab teadusliku kõrvaleriala, praktikaga tööala kõrvaleriala, eelmagistri/ kõrvaleriala, kasvatusliku kõrvaleriala ja välisõppe kõrvaleriala vahel. Välisõppe kõrvaleriala jooksul saate tõsta oma keeleoskuse peaaegu emakeelena kõneleja tasemeni ja järgida süvendatud kursuseid. Teie bakalaureusekraad lõpetatakse lõputööga, mis tuleb kirjutada teie sihtkeeles (välja arvatud vene keel).
Kursused
- Alaealine (30 EK)
- Teemakursus 6 valitud profiili raames (5 EC)
- Bakalaureusetöö (10 EK)
- Keelepõhine moodul 2 (10 EC)
- Teemakursus 7 valitud profiili raames (5 EC)
- Programmi valikud
- Euroopa poliitika ja ühiskond (profiil)
- Euroopa kultuur ja kirjandus (profiil)
- Euroopa keel ja ühiskond (profiil)
- saksa keel (spetsialiseerumine)
- itaalia keel (spetsialiseerumine)
- hollandi keel võõrkeelena (spetsialiseerumine)
- inglise keel (spetsialiseerumine)
- prantsuse keel (spetsialiseerumine)
- hispaania keel (spetsialiseerumine)
- vene keel (spetsialiseerumine)
- rootsi keel (spetsialiseerumine)
- Alaealised (alaealised)
- University of Groningen aukolledž (auhinna programm)
Välismaal õppima
- Soovitatav on õppida välismaal
- Maksimaalselt 30 EÜ
Suurepärane viis enda valitud keelde ja kultuuri veelgi süvenemiseks on külastada vastavat riiki või keelepiirkonda. Seetõttu pakub kolmas aasta võimalust ühe semestriks viibimiseks riigis, kus räägitakse sinu sihtkeelt.
Kunstiteaduskonnal on suurepärased kontaktid paljude tunnustatud ülikoolidega Euroopas ja väljaspool Euroopat. Välismaal viibimine on väga kasulik, aga ka lõbus. Ja see näeb teie CV-s hea välja!
Programmi õppemaks
Aktuaalset
Tööalased väljavaated
Kasvab vajadus inimeste järele, kellel on nii suurepärane keeleoskus kui ka arusaam Euroopa probleemidest. Neid inimesi on vaja selleks, et aidata murda barjääre, lahendada konflikte, pidada läbirääkimisi, edastada teadmisi, anda nõu ning esitada selgeid argumente ja arvamusi.
Olenevalt õpingute ajal tehtud valikutest (nt keel, profiil, kõrval- ja magistrikraad) võite leida karjääri õpetamise, ajakirjanduse, kirjastamise, ettevõtluse, turismi, sotsiaal- või kultuuriorganisatsioonis, valitsusasutuses, erakond või rahvusvaheline organisatsioon, nagu Euroopa Liit või UNESCO.
Töö näited
- Valla, ministeeriumi või valitsusvälise organisatsiooni poliitikaametnik
- Kommunikatsioonikonsultant
- Ülikooli, rakenduskõrgkooli, keskerihariduse õppejõud
- Ajakirjanik (ajaleht, raadio/televisioon, uus meedia)
- Õpetaja keskhariduses
- Juht riiklikus või rahvusvahelises ärimaailmas
- Rahvusvahelise organisatsiooni, näiteks Euroopa Liidu töötaja
- Saatkonna töötaja
- Teadlane ülikoolis
- Poliitiline nõunik
- Väljaandja või toimetaja kirjastuses
- Tõlkija